(Annisa) 4 : 112
وَمَنْ يَكْسِبْ خَطِيئَةً أَوْ إِثْمًا ثُمَّ يَرْمِ بِهِ بَرِيئًا فَقَدِ احْتَمَلَ بُهْتَانًا وَإِثْمًا مُبِينًا

And whoever earns an offense or a sin, and then casts it against an innocent person, then surely he carries slander and obvious sin.

To gossip about a believer who testifies Adhikr is one of the heinous sins. Today, the Arabic Quran reading Fujjar are hiding and rejecting Adhikr which is the Food, Cloth, and Sight of the human soul. So if anyone does sin, then all of its burdens should be borne by the Fujjar as told in verses 20: 99-100. These wrongdoers are bearing Lord's Book as the burden carrying donkeys as told in verse 62: 5. They are compared to that of a dog which will not change its attitude whether it is disturbed or not as told in verses 7: 175-176. They are denoted as the worst among thousand communities of Lord's creatures in verse 8: 22. See explanation 1: 7; 2: 80-81; 4: 91, and 9: 67-68.